8. nyelvlecke: Számnevek

Nyolcadik nyelvlecke / SEKİZİNCİ ders

Ebben a leckében a számnevek, mértékegységek használatát vesszük, valamint egy rövid párbeszéden keresztül bemutatom, hogyan alkudozhattok a piacon.

numbers-2084476_640.png

A török számnevek képzése rendkívül egyszerű, mert nincsenek kivételek vagy módosulások, mint pl. az olasz nyelvben. Elég megtanulnunk a számokat 1-től, 10-ig, majd pedig a 10-zel osztható számokat százig, valamint az 1000-es számot és máris össze tudjuk rakni a többjegyű számokat. Pusztán annyit kell tennünk, hogy egymás mellé írjuk az egyszerű számneveket és megkapjuk az összetett számokat.

sıfır

nulla

 

on

tíz

bir

egy

 

yirmi

húsz

iki

kettő

 

otuz

harminc

üç

három

 

kırk

negyven

dört

négy

 

elli

ötven

beş

öt

 

altmış

hatvan

altı

hat

 

yetmiş

hetven

yedi

hét

 

seksen

nyolcvan

sekiz

nyolc

 

doksan

kilencven

dokuz

kilenc

 

yüz

száz

 

1. A két vagy annál többjegyű számokat különírjuk.

2. 44 = kırk dört, 65 = altmış beş, 78 = yetmiş sekiz, 99 = doksan dokuz

155 = yüz elli beş, 263 = iki yüz altmış üç,

2017 = iki bin on yedi

20 456 = yirmi bin dört yüz elli altı

899 636 = sekiz yüz doksan dokuz bin altı yüz otuz altı

6 456 789 = altı milyon dört yüz elli altı bin yedi yüz seksen dokuz

3. A pénzügyi tevékenységek esetében váltókon, csekkeken viszont minden számjegyet egybeírunk. pl. 650,35 (altıyüzelliTL,otuzbeşkr.)

4. A százalék és ezrelék jeleket közvetlenül a számjegy elé írjuk. A kettő között nem hagyunk ki szóközt. pl. %90 = yüzde doksan, %50 = yüzde elli, %o50 = binde elli

5. A dátumokat a magyarhoz képest fordított sorrendben írjuk, tehát nap/hónap/év. A hét napjait és a hónapok neveit mindig nagybetűvel írjuk. A hét napját a dátum legvégén tüntetjük fel. A számok után nem teszünk pontot.

1 Ocak = Január 1., 5 Mart 2017 Pazar = 2017. március 5. vasárnap

Pazartesi

Hétfő

Salı

Kedd

Çarşamba

Szerda

Perşembe

Csütörtök

Cuma

Péntek

Cumartesi

Szombat

Pazar

Vasárnap

 

Ocak

Január

 

Temmuz

Július

Şubat

Február

 

Ağustos

Augusztus

Mart

Március

 

Eylül

Szeptember

Nisan

Április

 

Ekim

Október

Mayıs

Május

 

Kasım

November

Haziran

Június

 

Aralık

December

 6. A sorszámneveket az inci, ıncı, uncu, üncü képzőkkel képezzük a négyalakú toldalékok szabályának megfelelően. Amennyiben a szám magánhangzóra végződik a képző első magánhangzóját elhagyjuk (nci, ncı, ncu, ncü). Valamint, ha számmal írjuk ki a számnevet, akkor aposztróffal választjuk el a sorszámnév képzőtől és nem használunk pontot a szám után.

1. = birinci = 1’inci

2. = ikinci = 2’inci

3. = üçüncü = 3’üncü

4. = dördüncü = 4’üncü (csak a négyes szám utolsó t betűje hasonul d-re)

5. = beşinci = 5’inci

6. = altıncı = 6’ncı

A többjegyű sorszámnevet ugyanúgy külön írjuk, mint azt korábban a számneveknél láttuk. pl. 111. = yüz on birinci = 111’inci

7. A római számokat történelmi hivatkozásokban, jogszabályokban, stb. ők is használják. pl. II. Dünya Savaşı = II. világháború; XX. yüzyıl = XX. század; III. Selim, XIV. Louis = XIV. Lajos, II. Wilhelm, V. Karl, VIII. Edward; 1.XI.1928 = 1928.11.01., I. Cilt = I. kötet

8. A négy vagy többjegyű számok esetében hármasával szóközökbe pontot helyezve írjuk a számot. pl. 326.475

9. Törtszámneveknél az egészszámot vesszővel választjuk el a törtjétől. pl. 12,5

10. Amennyiben nem kötelező, mondatot ne kezdjünk számmal.

Térjünk át a mértékegységekre és a leggyakrabban használt mennyiségnevekre.

km = kilometre

m = metre

dm = desimetre

cm = santimetre

mm = milimetre

lt = litre = liter (l)

t = ton

kg = kilo

dkg = deka

g = gram

 

demet = csokor

tutam = csipet

dilim = szelet

kutu = doboz

kalıp =tömb

şişe = palack, üveg

paket = csomag

kavanoz = befőttesüveg

tane = adet = darab

avuç = marék

 

2 kg szőlő = iki (2) kilo üzüm

egy csipet só = bir tutam tuz

egy szelet torta = bir dilim turta

fél tömb sajt = yarım kalıp peynir

2 csokor petrezselyem = 2 (iki) demet maydanoz

1 csomag tészta = 1 (bir) paket makarna

1 üveg bor = 1 (bir) şişe şarap

3 doboz tej = 3 (üç) kutu süt

3 befőttesüveg lekvár = 3 (üç) kavanoz reçel

7 darab tojás = 7 (yedi) adet/ tane yumurta

5 marék mogyoró = 5 (beş) avuç fındık

istanbul_spice_bazaar_02.jpg

Çarşıda

A piacon

Satıcı: Hoş geldiniz Hanımefendi? Ne almak istiyorsunuz?

Eladó: Üdvözlöm Asszonyom! Mit szeretne venni?

Alıcı: Hoş bulduk! Şimdi sadece baharatlara bakıyorum.

Vevő: Üdvözlöm! Most csak a fűszereket nézem.

Satıcı: Tabii ki Efendim. İstediğiniz bir şey varsa lütfen söyleyin.

Eladó: Természetesen Hölgyem. Ha van valami, amit szeretne, kérem szóljon.

Alıcı: Hm… Bu hafta sonu güzel bir kurabiye pişirmek istiyorum. Tarçın, esmer şeker ve vanilya ne kadar?

Vevő: Hm... Ezen a hétvégén szeretnék sütni egy jó kis aprósüteményt. A fahéj, a barnacukor és a vanília mennyibe kerül?

Satıcı: Tarçından 100 gram 1,5 TL, 1 kilo esmer şeker 15 TL, 1 paket vanilya ise 2 TL.

Eladó: A fahéjból 100 gramm 1,5 líra, 1 kiló barnacukor 15 líra és 1 csomag vanília pedig 2 líra.

Alıcı: Fiyatlar pek ucuz değil. Neyse olsun. Bunları istiyorum.

Vevő: Nem túl olcsók az árak. Na mindegy. Legyen. Ezeket kérem.

Satıcı: Başka bir şey istiyor musunuz?

Eladó: Mást kér?

Alıcı: Baklava da pişirmek istiyorum. Antep fıstığı taze mi acaba?

Vevő: Baklavát is akarok sütni. Vajon friss a pisztácia?

Satıcı: Tabi ki taze. Ne kadar istiyorsunuz?

Eladó: Természetesen friss. Mennyit szeretne?

Alıcı: Yarım kilo lütfen.

Vevő: Fél kilót kérek.

Satıcı: Buyurun. Bu 70 TL dir.

Eladó: Parancsoljon. Ez 70 líra.

Alıcı: Ne kadar?? Bu çok fazla. Bu kadar para bende yok. İndirim var mı acaba?

Vevő: Mennyi?? Ez nagyon sok. Nincs nálam ennyi pénz. Van esetleg kedvezmény?

Satıcı: Hanımefendi. Bu çarşıda bu kadar iyi Antep fıstığı hiç bir yerde yok.

Eladó: Asszonyom. Nincs ilyen jó pisztácia sehol ezen a piacon.

Alıcı: 60 TL olmaz mı?

Vevő: Nem lehet 60 líra?

Satıcı: 60 TL mi? Hayır olmaz.

Eladó: 60 líra? Nem. Nem lehet.

Alıcı: 65 TL ve hepsini alıyorum.

Vevő: 65 líra és mindent megveszek.

Satıcı: Tamam olsun.

Eladó: Rendben. Legyen.

Alıcı: Toplam ne kadar?

Vevő: Összesen mennyibe kerül?

Satıcı: 1,5 TL + 15 TL + 2 TL + 65 TL = 83,5 TL

(Bir buçuk tele artı on beş tele artı iki tele artı altmış beş tele eşittir seksen üç tele 50 kuruş)

Eladó: 1,5 líra + 15 líra + 2 líra + 65 líra = 83 líra 50 kuruş

Alıcı: Lütfen 80 TL olsun ve hemen gidiyorum.

Vevő: Kérem legyen 80 líra és azonnal megyek.

Satıcı: Tamam. 80 TL ama biraz baklava ben de istiyorum.

Eladó: Rendben de én is kérek egy kis baklavát.

Alıcı: Peki. Buyurun paranız.

Vevő: Rendben. Parancsoljon a pénze.

Satıcı: Teşekkür ederim. İyi günler! Yine bekleriz.

Eladó: Köszönöm szépen. Jó napot! Jöjjön máskor is.

Alıcı: İyi günler!

Vevő: Jó napot!

 

Gyakorló feladatok

  1. Írjátok ki szavakkal az alábbi számokat!

789

 

589

 

1001

 

15 256

 

52

 

75

 

1981

 

45 899

 

 

  1. Párosítsátok össze a mennyiségi egységeket az élelmiszerekkel!

tutam

maydanoz

demet

tuz

paket

tereyağı

avuç

makarna

kalıp

fındık

kutu

şarap

şişe

süt

 

  1. Mennyibe kerülnek a képen látható termékek? Írjátok ki betűvel!

istanbul-938290_1920.jpg

 

Szerző: Kraus Zsófia

Az eredeti szöveg szakmai lektora: Nagy Judit

A Türkinfó oldalán megjelent nyelvlecke bővített változata.